Журнал «ПАРТНЕР»
№3 (150) 2010г.
Общественные организации
>> Об «Открытом письме Центральному совету евреев в Германии»,Еврейская община г. Ахена благодарит редакцию журнала «Партнёр», Израелитскую общину Вюрцбурга и Нижней Франконии и лично г-на Марата Герчикова за возвращение к теме пенсий и базового обеспечения в старости для еврейских иммигрантов в Германии.
Вот так и складывается портрет современника, типичного человека 2009 года, по имени Леон, Мухаммед или Александр, интересующегося музыкой, интенсивно общающегося через Интернет, одетого от Esprit, опасающегося свиного гриппа, купившего, несмотря на кризис, новый автомобиль и поклоняющегося кумиру года по имени Леди Гага.
Аббревиатура GEZ (Gebühreneinzugzentrale) известна всем читателям, независимо от земли, в которой они проживают. В компетенцию этой организации входят проблемы юридического и финансово-правового характера, касающиеся абонентной платы за пользование радио и телевидением.
Недавно в немецких газетах была опубликована статья «Minarette sind zu politischen Symbolen geworden» («Минареты стали политическими символами»), ее автор Айан Хирзи Али (Ayaan Hirsi Ali), известная сомалийская журналистка, писательница и борец за права мусульманских женщин, проживающая сейчас в Голландии.
У иностранца существует целый ряд возможностей остаться в Германии. Это, например, пресловутый азюль или заключение брака с немцем или создание собственного бизнеса. Но существуют и способы попроще, а порой и эффективнее. Например, среди иностранок ранее был распространен такой способ остаться в Германии: гражданин Германии признавал ребенка, рожденного от иностранной женщины вне брака, своим. Или признание/установление иностранцем ребенка, зачатого от немецкого гражданина. И сегодня обе эти возможности, несколько усложненные изменениями, внесенными в нынешний Закон об иностранцах и семейный кодекс, также «обречены» на успех.
Пожалуй, ни в одной области немецкого права не царит в кругу русскоязычных жителей Германии больше заблуждений, чем в области права наследования.
Правовой основой защиты авторских прав в Германии является Закон об авторском праве и смежных правах ФРГ (Gesetz über Urheberrecht und verwandte Schutzrechte, UrhG), принятый в 1965 году. С тех пор он претерпевал изменения в основном в связи с развитием компьютерных технологий, копировальной и множительной техники и Интернета. В этой статье я хочу остановиться на той части Закона об авторском праве и смежных правах ФРГ, в которой регламентируются авторские права фотографов, так как каждый, кто сделал хотя бы одно фото, является автором.
Желая нашим соотечественникам в наступившем новом году чаще испытывать истинное чувство собственной значимости – «быть нужными», хочу дать несколько рекомендаций: найдите род деятельности или занятие, которые вам доставляют удовольствие; старайтесь чаще вспоминать обо всем хорошем, что есть или было в вашей жизни; осознайте, что у вас есть возможности почувствовать собственную значительность...
Многие люди считают, что случайность – это еще не познанная закономерность. Наш мозг с самого раннего детства запрограммирован на поиск причин и взаимосвязей различных явлений. Например: небо потемнело – значит скоро будет дождь. Способность толковать различные признаки делает человека разумным существом... Вряд ли кто-нибудь подсчитал, чего больше в нашей жизни, случайного или закономерного.
Нередко, приобретая дорогие и далеко не всегда полезные продукты питания или косметику, потребитель не знает, на каком товаре следует остановить свое внимание. Вместе с тем, значительное большинство товаров, выложенных на прилавках Германии, проходят экологическое (Öko-Test ) и торговое тестирование (Die Stiftung Warentest), что позволяет судить о подлинном качестве товаров.
«Когда пассажир, подозреваемый в терроризме, оказывается на борту авиалайнера, это означает провал системы»,- сказал Барак Обама после неудавшейся попытки теракта на борту самолета авиакомпании «Delta». А один из пассажиров того рейса номер 253, следовавшего по маршруту Амстердам-Детройт, адвокат из Мичигана Курт Хаскелл сейчас пытается докричаться до американских властей и рассказать им, что в системе авиабезопасности американских авиалиний существуют огромные пробелы. Он развернул в Интернете кампанию под заголовком «Моя страна лжет мне и всем американцам». Абсолютно согласна и с адвокатом из Мичигана, и с президентом Соединенных Штатов.
Пусть не в Германии, но мы проработали по 30-40 лет, пережили войну, преследования нацистов и коммунистов, и нет нашей вины в том, что к старости мы оказались на грани бедности, с низким социальным статусом, не соответствующим достигнутому нами в прошлой жизни, говорят другие. Решение вопросов, связанных с моральным и материальным положением пожилых еврейских иммигрантов – такая же социальная задача. ЦСЕГ осознал это далеко не сразу. Переписка по этому поводу с Генеральным секретарем г-ном Крамером позволила, наконец, получить ответ, который мы и публикуем.
№1 (148) 2010г.
Общественные организации
>> Вячеслав Лисин: «Мы нужны Дюссельдорфу и Дюссельдорф нужен нам!»Седьмого февраля 2010 года пройдут выборы в Комиссию по интеграции (Integrationsausschuss) Городского совета Дюссельдорфа. Комиссия по интеграции придет на смену Совету иностранцев, в котором работала русская фракция во главе с заместителем председателя Совета Вячеславом Лисиным. Накануне выборов наш корр. Елена Москвина взяла интервью у Вячеслава Лисина, который и на новых выборах возглавляет «Русский список «Интеграция».
На протяжении нескольких месяцев я проводила уличные интервью и опросы коренных немцев: служащих фирм и учреждений, студентов, домохозяек, пациентов, ожидающих в приемных врачей. Перед ними были поставлены такие вопросы: Как вы относитесь к иностранцам, проживающим в вашей стране? Различаете ли вы национальность лиц, приехавших из России? В чем состоят основные отличия немецкого менталитета от русского? Итак, посмотрим на себя глазами немцев и постараемся понять, почему жители Германии нас так воспринимают.
В еврейском сообществе Германии давно зреет серьезная критика деятельности Центрального совета евреев Германии. Перечень претензий к деятельности, а порой и бездеятельности ЦСЕГ может занять не одну страницу. Об оценке позиции нынешнего состава ЦСЕГ немецкой прессой свидетельствует статья в газете «Welt am Sonntag», с которой мы знакомим наших читателей.
Рано или поздно мы должны посмотреть правде в глаза: никому не удастся избежать контактов с нашими турецкими и арабскими согражданами. Всем известна высокая рождаемость в их семьях, рост в Германии доли молодежи из мусульманских семей, что прямо или косвенно ставит проблему жизни и работы рядом с нашими мусульманскими согражданами.
В шести крупнейших западногерманских городах дети до шести лет из семей иммигрантов составляют уже две трети. И не потому, утверждает статистика, что у иммигрантов особенно много детей, а потому, что почти у всех есть дети... Свой ежегодный, теперь уже пятнадцатый форум фонд Отто Бенеке посвятил проблемам молодежи в многокультурном обществе.
В конце декабря Илюше исполнилось шестнадцать, но выглядит он несколько старше. Он пишет стихи и прозу. И то, что он пишет, по-настоящему интересно!
№12 (147) 2009г.
Обычаи
>> Завтрак по-немецки, или почему русско-немецкие браки таят в себе опасность.
«Все люди одинаковы, только привычки у них разные», – сказал Конфуций. Вот если мы научимся принимать привычки другого человека, а не навязывать ему свои, а с другой стороны, будем согласны принять «чужой устав», то русско-немецкая семья сможет стать примером для подражания.