Логин

Пароль или логин неверны

Введите ваш E-Mail, который вы задавали при регистрации, и мы вышлем вам новый пароль.



 При помощи аккаунта в соцсетях


Журнал «ПАРТНЕР»

Журнал «ПАРТНЕР»
Культура >> Деятели культуры
«Партнер» №6 (333) 2025г.

«Музыка для живых»: антивоенный спектакль Максима Диденко

15 июня 2025 года в Боннском оперном театре состоится премьера оперы Гии Канчели «Музыка для живых» (MusikfürdieLebenden) в постановке режиссера Максима Диденко

 

За последние несколько лет Максим Диденко стал, по общему мнению, одним из ведущих участников не только российского, но и европейского театрального процесса. Свидетельством тому поставленные им в Карлсруэ (Badisches Staatstheater Karlsruhe) пьесы Георга Бюхнера «Войцек»; в Берлине – «Машина желаний» («Wunschmaschine») по сценарию братьев Стругацких; спектакль «Последнее слово» по сценарию Анны Наринской, построенный на монологах российских политзаключенных; в Тель-Авиве – «Саломея» Оскара Уайльда; и, наконец, «Кремулятор» по книге Саши Филипенко с Максимом Сухановым в главной роли, нашумевший и яркий спектакль.

Сценарий основан на материалах допроса Петра Нестеренко — белогвардейца, который эмигрировал из-за революции, а потом вернулся в СССР и стал директором крематория, где по ночам сжигали тела репрессированных. То есть «Кремулятор» – это метафора советского режима, который перемалывал в серую массу миллионы человеческих судеб. (Мы писали о нём в № 8 / 2023). Этот спектакль посмотрела уже, наверное, половина Европы.

В России же, до своего отъезда в 2022 году, молодой режиссер успел поработать и с Театром наций Евгения Миронова, и с Гоголь-Центром Кирилла Серебренникова, и с МХАТом Дмитрия Брусникина, в Театре на Малой Бронной ставил «Норму» Владимира Сорокина…

Теперь Максим Диденко живет и работает в Лондоне, что не мешает ему ставить спектакли по всему миру. А рецензенты, пишущие о его постановках, всё чаще называют его выдающимся и всемирно признанным режиссером.

 

Сейчас Максим Диденко работает в Бонне над постановкой оперы Гии Канчели «Музыка для живых», премьера которой состоится 15 июня.

Эта работа осуществляется в рамках боннского фестиваля FOKUS '33. Этот проект, совместный с оперным театром Бонна, обращается обычно к редко исполняемым произведениям оперного репертуара XX века, которые дали тот или иной толчок развитию новых направлений музыкальной культуры.

Выбор немцами оперы Гии Канчели на либретто Роберта Стуруа, говорящий (или кричащий) о трагизме человеческого бытия, оперы, написанной двумя прекрасными грузинами в трудные для их страны 1980-е годы, достоин всяческого уважения, как и приглашение для этой работы знаменитого русского режиссера.

Немного о сюжете. Мир болен, он стонет и стенает в войне. Люди боятся за своё будущее, а утешение ищут в музыке. Слепой старик обучает музицированию выживших после катастрофы детей. Они под его руководством репетируют и ставят оперу «Любовь и вина». Затем они приезжают в больницу с показом своего спектакля. Выступление проходит с большим успехом. Но незадолго до его окончания больница подвергается бомбардировке. Взрыв уничтожает всех. И участники спектакля, и зрители, – все гибнут.

Но для живущих остается музыка надежды. Она звучит во мраке, и заканчивается опера апофеозом жизни… Музыка – оазис любви и утешения в сумасшедшем и безумном мире…

«Мне всегда хотелось, чтобы мой театр был в меньшей степени интеллектуальным и больше эмоциональным. И я использую все доступные средства, чтобы обратиться к чувствам пришедших в театр людей», – говорит Максим.

И действительно, вся опера —это притча, говорящая со зрителем языком метафор и напоминающая средневековую мистерию.

«Музыка для живых» – единственная опера грузинского композитора. На Западе больше знают его симфоническую музыку, в России – музыку для кино. А вот познакомиться с его оперным искусством можно будет только в Бонне.

Первая премьера состоялась в далеком 1984 году в Тбилиси, а затем была переработана автором и поставлена уже в Веймаре, в Германии, это было в 1999 году. В Бонне же нам предстоит увидеть её третью версию.

Большое место в спектакле занимает детский хор. На нём держится всё первое действие. И счастьем оказалось то, что такой коллектив существует при Боннском оперном театре, и он, по словам Максима Диденко, совершенно замечательный. 120 поющих детей, которыми руководит восхитительная Катя Клейнце (Katja Cleitse), репетируют сейчас партии детского хора, а это особенно яркие моменты в партитуре Канчели. Да и вообще его музыка здесь – это некий многокрасочный звуковой гобелен, в котором есть всё: и сдержанное музыкальное сопровождение игры актеров, и отсылки к популярным музыкальным жанрам, и даже пародия на «большую итальянскую оперу».

А декорацию, в которой будет идти действие «Музыки для живых», Максим взял из своей памяти. Его бабушка была главным режиссёром Городского драматического театра в Омске, и театр даже носит теперь ее имя – Театр имени Любови Ермолаевой. И вот этот бабушкин театр, представлявший собой небольшое театральное пространство со зрительным залом на 400 человек, Максим и «перенёс» на сцену оперного театра в Бонне.

 

Интересно, что состав участников спектакля многонациональный. И среди тех, кто приехал для этой работы в Бонн вместе с Диденко – это хореографы и художник по костюмам, и артисты, занятые в постановке, и хористы – немцы, русские, украинцы, грузины, три японца, один грек, один израильтянин… За дирижерским пультом – немец Даниэль Йоханнес Майр (Daniel Johannes Mayr).

Когда люди собираются для хорошего дела, сам собой отпадает вопрос о том, кто какой национальности. А как же это важно – уметь быть вместе! Особенно сейчас, когда весь мир перекосился, и каждый существует в попытке выжить, воспитать детей, сохранить культуру и пронести её в будущее…

«Сейчас я занимаюсь тем, что могу делать, – говорит Максим Диденко, – созидать живое, антивоенное и – жить. Понимаете? Мы не участвуем в войне, мы не кормим её, и это важно. Очень важно, что жизнь есть, что можно говорить то, что думаешь, и можно заниматься своей профессией…»

Интервью с режиссёром Максимом Диденко читайте в следующем номере журнала.

 

Наталья Ухова (Бохум)

 

 

Читайтетакже:

  1. Сказки «Нашего театра». Журнал «Партнёр», № 9/ 2007. Автор Т. Шакаль
  2. Спектакль «Август» театра-студии «InterArt», Мюнхен. Журнал «Партнёр», № 6/ 2020. Автор М. Беленькая
  3. «ЗАБЫТЬ ГЕРОСТРАТА». Журнал «Партнёр», № 6 / 2007. Автор Т. Гордеева

<< Назад | №6 (333) 2025г. | Прочтено: 23 | Автор: Ухова Н. |

Поделиться:




Комментарии (0)
  • Редакция не несет ответственности за содержание блогов и за используемые в блогах картинки и фотографии.
    Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.


    Оставить комментарий могут только зарегистрированные пользователи портала.

    Войти >>

Удалить комментарий?


Внимание: Все ответы на этот комментарий, будут также удалены!

Топ 20

Белла Дижур. Гора, родившая гору

Прочтено: 25561
Автор: Парасюк И.

Скрещение судеб: Роберт и Клара Шуман и Брамс

Прочтено: 23997
Автор: Ионкис Г.

Счастливый человек – Роман Каплан

Прочтено: 21123
Автор: Беленькая М.

Сестры Бэрри, дочери пекаря

Прочтено: 20730
Автор: Парасюк И.

Скульптуры Вадима Сидура в Германии

Прочтено: 5146
Автор: Воловников В.

Женщины Оноре де Бальзака

Прочтено: 3315
Автор: Ионкис Г.

ВОЛЬТЕР И РОССИЯ

Прочтено: 3263
Автор: Плисс М.

Печальная звезда Казакевича

Прочтено: 2653
Автор: Ионкис Г.

ВЕЙМАР, ГЕТЕ И ... GINKGO BILOBA

Прочтено: 2387
Автор: Ионкис Г.

Арнольд Бёклин. «Остров мертвых»

Прочтено: 2297
Автор: Аграновская М.

Мастер и гражданин Тильман Рименшнейдер

Прочтено: 2150
Автор: Чернецова Е.

Русские в Голливуде

Прочтено: 2044
Автор: Сигалов А.

Они любили Байрона...

Прочтено: 2035
Автор: Ионкис Г.

БОРИС ПАСТЕРНАК: ПОД ЗНАКОМ ГЕРМАНИИ

Прочтено: 2009
Автор: Ионкис Г.

Малоизвестный Чехов

Прочтено: 1930
Автор: Плисс М.

Царственное слово Анны Ахматовой

Прочтено: 1825
Автор: Ионкис Г.

МУЗЫКАЛЬНАЯ «АРХЕОЛОГИЯ» ЧЕЧИЛИИ БАРТОЛИ

Прочтено: 1792
Автор: Рублов Б.