История одного автографа Искандера
Это странная история, у которой есть начало, но нет и не будет конца.
Дело было в 1987 году. Позвонила одна моя давняя знакомая, поэт и переводчик грузинской поэзии, и попросила меня приехать в телецентр «Останкино» на запись передачи – в ней должны были участвовать грузинские поэты и мы, их русские переводчики.
Не могу утверждать, что перспектива выступления меня очень обрадовала. «А знаете, читать стихи / так стыдно: выйдешь, словно голый...-.» – сказал Александр Твардовскоий устами Владимира Леоновича. И вправду стыдно. Но не приехать было неудобно, к тому же появилась возможность встретиться с некоторыми из моих знакомых, которых я давно не видела.
В назначенный день я отправилась в «Останкино». Спускаюсь на лифте, открываю почтовый ящик и вынимаю оттуда новоиспечённый номер журнала «Юность». Беру его с собой: от «Новых Черёмушек» до «Останкино» ехать на метро долго – будет чем заняться.
Меня ждал сюрприз: в этом журнале была опубликована фантастическая повесть-притча моего любимого писателя Фазиля Искандера «Кролики и удавы». Я никогда не смеюсь вслух, даже читая что-то очень смешное, но удав, «обесчещенный падением обезьяны» ему на голову, лишил меня невозмутимости – и я читала, продолжая хохотать всю дорогу, чем вызывала большой интерес у пассажиров.
И вот я в Останкино, стою в фойе с кем-то из наших. И тут – чудеса! – ко мне подходит Фазиль Искандер. Я протянула ему журнал. Оказалось, этой публикации он ещё не видел – полистал журнал, задержал его в руках и остановил на мне взгляд, как мне показалось, вопросительный. Может быть, поэтому вопреки обыкновению не просить автографов никогда и ни у кого я неожиданно для себя произнесла:
– Что-нибудь напишете?
Он ответил, что, да, хочет написать, и вынул ручку. Через минуту я прочитала: «Наташе Гениной, отнюдь не кролику, (дальше неразборчиво) удаву». Я удивилась, но уточнять ничего не стала. «Не кролику» – это неплохо, но «удаву»?! – это было уже чересчур. Я решила разобраться дома, кто же я на самом деле. Поблагодарила Искандера, спрятала журнал в сумку, и мы пошли на запись передачи.
Дома мне пришлось мобилизовать интеллектуальный потенциал мужа – мы вдвоем долго колдовали над загадочным автографом, но разобрать непонятное слово так и не смогли. Замучились и в конце концов ничего умнее не придумали, чем прочитать так: «Наташе Гениной, отнюдь не кролику, понеже удаву». Старинное «понеже» означало когда-то союзы «потому что» или «так как», из чего ясно следовало, что я удав, кто же еще. Правда, в глубине души оставалось сомнение в том, что Фазиль мог отнести меня к рептилиям, и надежда на то, что мы с мужем просто неправильно прочитали слово.
«Кролики и удавы» были спрятаны в секретер – туда, где хранились документы. А через пару лет муж перебрался в Севастополь и журнал, как я предполагала, взял с собой. Но обнаружить его там никому так и не удалось – кролики вместе с удавами исчезли.
В 1995 году мы с дочкой Аней оказались в Германии, в Мюнхене, где Аня поступила в консерваторию. А в январе 2000-го года в Мюнхен по приглашению Баварской академии изящных искусств приехал Фазиль Искандер с женой Антониной.
Она позвонила мне еще из Москвы, сообщила о приезде и поинтересовалась, какие из книг Искандера привезти нам с дочкой в подарок. Я поблагодарила, но от подарков отказалась: тащить из Москвы такую тяжесть!
Договорились только о «Детстве Чика» для Ани.
И тут я вспомнила о пропавшем журнале: – У меня есть книга «Кролики и удавы», не сможет ли Фазиль написать мне на ней пару слов?
И добавила: – Я продиктую, какие.
– Вы?! Продиктуете?! – жена Искандера, наверно, решила, что я не в себе, ведь она ничего не знала об автографе в потерянном журнале.
Я поспешно стала объяснять, что произошло, и с облегчением услышала в ответ:
– Ну, конечно, конечно! Фазиль напишет, что вы скажете!
И крикнула ему – он, вероятно, находился в другой комнате:
– Фазиль! Ты Наташе напишешь – она тебе скажет, что!
– Как?! –возмутился теперь Искандер. – Она мне скажет, что писать?!
Это было очень смешно.
Так вот, в конце января 2000 года Фазиль Искандер с женой приехал в Мюнхен, и мы с дочкой бродили с ними по городу в компании с поэтессой Тамарой Жирмунской и её мужем, драматургом Павлом Сиркесом. Искандер был принят в члены Баварской академии изящных искусств, ему торжественно вручили медаль и диплом лауреата этой академии. Число желающих попасть на торжественный вечер, посвящённый этому событию, было столь велико, что часть публики, переполнив зал, выплеснулась в фойе, где вынуждена была через усилители следить за происходящим в зале.
А в один из дней, это было 24 января 2000 года, Искандеры побывали у меня в гостях. Берлинская газета «Русская Германия» решила дать интервью Фазиля, и мы с ним довольно долго разговаривали под запись. В этот день мы с дочкой получили в подарок книгу «Детство Чика», на которой накануне нашей встречи было написано:
«Наташе и Анне – с приветом от Чика! 23.1.2000. Ф.А. Искандер».
Оказалось, Фазиль не забыл про Останкино. Он сказал: – Если помните, чтó я вам тогда написал на журнале, я напишу еще раз, продиктуйте!
Тут произошло непредвиденное. Вероятно, память подыграла моему сильному нежеланию быть удавом и заставила меня, не заметив ошибки, произнести: – На журнале было написано: «Наташе Гениной, отнюдь не кролику, понеже не удаву». (Я прибавила отрицание «не» и не обратила на это внимания!)
– Как-как?! Понеже?! – поразился Искандер. – Я такого слова не знаю! А что оно означает? Понеже!
И он расхохотался.
Мне оставалось только согласиться: – Вы правы, на самом деле это слово совсем не подходит.
– Понеже! – повторял Фазиль, не прекращая хохотать. Пришлось рассказать о моих мучительных попытках прочитать автограф в журнале. Тут Искандер перестал смеяться: – Ну хорошо, если вы так хотите...
Нет, я уже этого совсем не хотела, но промолчала. И Фазиль написал, как я сказала!
Позже, когда наши гости уже вернулись в Москву, мне, наконец, неожиданно пришло в голову, что в журнале было написано так: «Наташе Гениной, отнюдь не кролику, но и не удаву». Как просто открывался ларчик! Но никто его почему-то не открыл. Почему же мы не смогли прочитать ясную, логичную фразу? Мое предположение такое. В Останкино Искандер писал стоя в фойе, не надев очки, держа журнал на весу, поскольку положить его было не на что. Из-за всего этого почти пропали пробелы между «но», «и» и «не» и появилась еще пара лишних закорючек. В результате три слова были приняты нами за одно.
Как-то раз, в телефонном разговоре, я поделилась с Антониной своей догадкой. Она обрадовалась и засмеялась:
– Ну конечно! Как мы не догадались! Вам теперь обязательно нужно приехать к нам с книжкой, чтобы исправить автограф. Вы же все равно к нам в гости придете, я надеюсь. Обязательно приходите, Фазиль должен своей рукой зачеркнуть то, что неправильно, и вписать то, что правильно.
И обратилась к мужу: – Фазиль, там, в истории с автографом, всё не так!
Но обстоятельства не позволили мне выбраться в Москву. А 31 июля 2016 года я узнала, что Фазиля Искандера не стало...
ЮМОР - ГРОМООТВОД БЕЗУМИЯ
из интервью Фазиля Искандера Наталии Гениной
– Вы считаете, что сатира – это оскорблённая любовь: к людям, к родине, к человечеству. А что для вас юмор?
– У меня есть такое определение: юмор – громоотвод безумия.
– В ваших произведениях юмора очень много, вместе с тем, они трагичны. Когда-то вы объяснили, что делать, чтобы овладеть юмором: надо дойти до крайнего пессимизма, заглянуть в мрачную бездну, убедиться, что там ничего нет, и потихоньку возвращаться обратно.
– Как это ни странно, люди с большой склонностью к юмору и с большими достижениями в юморе были чаще всего людьми достаточно мрачными. Гоголь, например, Зощенко. Часто юмор для художника – это вывод самого себя из депрессивного состояния. И когда он через юмор выводит себя из этого состояния, он и читателя выводит из этого состояния.
Наталия Генина (Мюнхен)
Читайте также:
- Что говорил Фазиль Искандер. Журнал «Партнёр», № 9 / 2016. Автор Н. Генина
- Я верю, но негромко. Умер Фазиль Искандер. Блог на сайте журнала «Партнёр», 2016. Автор Nacht
- Михаил Генин: «Всегда с улыбкой? Значит, не одинок…» Журнал «Партнёр», № 4 / 2024. Автор Н. Генина
- Как мы ходили к Хворостовскому. Журнал «Партнёр», № 1 / 2019. Автор Н. Генина
- За ратью рать. Путь художника Иосифа Шпинеля. Журнал «Партнёр», № 9 / 2023. Автор Н. Генина
Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich
Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.
Zur Anmeldung >>