Один из моих немногих немецких знакомых вскоре после трагедии 11 сентября 2001 года произнес такую фразу: «Amerika hat nicht so viele Freunde» - Америка имеет не слишком много друзей. Меня поразили эти слова в устах немолодого и рассудительного человека. Ведь это было сказано в адрес страны, которая столько сделала для восстановления и экономического подъема Германии после войны, для защиты ее от угрозы с Востока.
Вы переехали в другую страну, вы намерены жить и работать в этой стране, то есть вы сознательно избрали для себя новую родину. Чтобы не чувствовать себя в новой стране изгоем, вы должны внедриться в местную социально-культурную среду, или, говоря современным языком, интегрироваться в местное общество.
Для презрительного обозначения мужчины, находящегося на содержании у любовницы, используется слово Альфонс. Это прозвище пришло из литературы - от имени героя классической комедии А. Дюма (сына) «Мосье Альфонс», написанной в 1873 году. Этот человек был защитником проститутки, живущим на ее содержании. Такое прозвище прижилось только в России...