Наши авторы
-
№3 (102) 2006г.
Еврейская имммиграция
>> Вопросы еврейской эмиграции требуют незамедлительного решенияТочка зрения аналитической группы журнала «Partner»
-
Мы неоднократно информировали читателей журнала «Partner» о нашем проекте «Социологический опрос русскоязычной иммиграции в Германии» (см. «Partner» №№ 7,9,10,12 за 2005 г.)
-
Весть о том, что журнал «Partner» планирует провести опрос русскоязычных жителей Германии с целью выяснения степени их интеграции, вызвала широкий общественный резонанс. И это понятно: многие наши читатели были возмущены тем, что в некоторых СМИ вошло в моду называть мигрантов из бывшего Советского Союза социально зависимыми, не умеющими и даже не желающими трудиться.
-
О порядке уплаты сбора с физических лиц при пересечении ими государственной границы Республики Беларусь
-
Свой путь клуб LZSA Düsseldorf начал задолго до его официального признания, а точнее в 1999 г., когда его будущий тренер по акробатике Андрей Александрович Яковлев привел в зал своего 11-летнего сына. Начало было непростым: незнание немецкого языка, трудности адаптации в новом коллективе, а также многое другое.
-
Проблемы интеграции русскоязычных мигрантов в Германии постоянно обсуждаются в нашем журнале, особенно активно - на протяжении нескольких последних месяцев. Мы неоднократно сообщали читателям о планах проведения чрезвычайно важного мероприятия – социологического опроса мигрантов из бывшего Советского Союза.
-
Во все времена вкладывать деньги в недвижимость считалось наиболее выгодной и наименее рискованной формой накопления капитала. Ситуация в Германии сегодня такова, что покупка недвижимости является самым надежным и беспроигрышным вариантом капиталовложения. При таком варианте вложений средств они не подвержены ни инфляции, ни курсовым колебаниям, а стоимость недвижимости растет из года в год.
-
Журнал «Partner» уже писал об интеграционном обществе в городе Ханау „Alle Zusammen e.V.» Недавно наш корреспондент вновь встретился с его председателем Ириной Писаревской.
-
С наступлением периода отпусков в редакцию начали поступать письма читателей с вопросами, связанными с поездками на родину: в Россию и в Украину. Много вопросов касается порядка пересечения границ c детьми (в частности, с теми, которые родились на территории Германии), оформлением их гражданства, внесением данных о ребенке в паспорта родителей. На эти и другие вопросы читателей отвечает Генеральное консульство Украины во Франкфурте –на- Майне.
-
2005 год в земле Северный Рейн–Вестфалия богат событиями культурной жизни. Относительно недавно завершился первый региональный этап очередного конкурса юных музыкантов „Jugend Musiziert“. Вслед за ним настал черед второго этапа - земельного. И это – хороший повод рассказать об одной из музыкальных школ города Дюссельдорф.
-
Интервью Министра-Президента NRW г-на Штейнбрюка
-
Статья «Долг памяти» Виктора Блюменфельда, опубликованная в «Partner» № 3 / 2005, привлекла внимание многих читателей. Они по телефону и в письмах поделились с редакцией своими размышлениями о захоронениях соотечественников, умерших в германском плену во время Второй мировой войны, другие прислали нам свои рассказы о кладбищах советских военнопленных, находящихся вблизи мест их нынешнего проживания. Наконец, третьи хотят помочь в составлении полных списков тех, кто захоронен на этих кладбищах. Незадолго до памятной для всех нас даты 60-летия дня Победы в Великой Отечественной войне наш корреспондент встретился в Генеральном консульстве Российской Федерации в Бонне с Военным атташе при Посольстве РФ полковником Поплавским Сергеем Николаевичем.
-
Международно признанные языковые сертификаты приобретают всё большее значение в объединяющейся Европе и во всем мире. Стандартизация языковых сертификатов переживает в настоящее время свое второе рождение, что находит подтверждение и развитие на занятиях по иностранному языку в школах, профучилищах, колледжах. О важности европейских языковых сертификатов беседуют директор Русской школы в Дюссельдорфе Ольга де Гильде и директор-референт Министерства школ, молодежи и детей, ответственная за обучение иностранным языкам при правительстве земли Северный Рейн-Вестфалия Хенни Рённепер.
-
Как мы уже писали ранее („Partner“ №8 – 2004), двуязычный русско-немецкий детский сад «Bienchen» «Пчелки», созданный по инициативе и усилиями известной в Германии дортмундской русской школы «Krone e.V.», в августе прошлого года принял первых малышей.
-
Уже по тому, что к теме русских школ в Германии мы обращаемся в последнее время практически в каждом номере «Partner», становится понятно, что в жизни этих школ происходит множество интересных событий. Наверное, одной из важнейших причин быстрого развития русских школ является их консолидация.
-
Откликаясь на многочисленные обращения граждан Украины, касающиеся правовых вопросов порядка возвращения в Украину на постоянное место жительства, Генеральное консульство Украины во Франкфурте-на-Майне информирует:
-
Когда Ольга Поздняковская зажигала свою звезду на небосклоне русского шоу-бизнеса в Германии, группы «Фактор-2», «Белые тени» или «Русский элемент» только мечтали стать артистами. Да и небосклона как такового тогда еще не было. С тех пор много воды утекло: Поздняковская объехала с гастролями весь мир, даже до Индонезии добралась. Здесь ее песня «Ромео и Джулия» на протяжении нескольких месяцев стояла на первом месте во всех чартах. Сейчас Ольга Поздняковская не только «девушка, которая поет», но и перспективная бизнес-леди. К тому же, она - продюсер и основатель первого международного конкурса молодых талантов «Star Fabrik». Об этом проекте мы и беседуем с Ольгой.
-
Из жизни «сокровищ»: - Рабинович, почему Вы женились на такой некрасивой женщине? - Она внутренне красива. - Тогда выверните ее наизнанку.
-
В издательстве „Partner“ вышла в свет брошюра «Молодежные русскоязычные культурно-образовательные объединения в Европе» Появление этой небольшой информационной брошюры – событие значительное! Оно характеризует важный этап в развитии русскоязычных образовательных объединений в Германии и Западной Европе.
-
Выборы в представительные органы иностранцев, Советы по делам иностранцев (Ausländerbeirat) и в Советы по интеграции (Integrationsrat), проходившие в ноябре 2004 года в в ряде земель Германии, завершились. Наступила пора проанализировать достигнутые результаты и сделать необходимые выводы.