Долгих пять дней официальная Германия упорно не замечала этих событий. Газеты и телеканалы молчали, а в Фейсбуке безжалостно вымарывали любые упоминания об этой страшной ночи. И всё-таки на сей раз гражданское общество и технический прогресс победили заговор молчания
Кёльнские события круто развернули «повестку дня» в работе всех, кто занят проблемой миграции, и изменили жизнь всей Европы. Собственно, вопросов в повестке дня всегда два: «Кто виноват?» и «Что делать?», но ответы, которые общество до Кёльна принимало, теперь это общество не удовлетворяют
Часто проблемой является реализация требования выучить немецкий язык на предписанном уровне и подтвердить достигнутые успехи языковым сертификатом. Языковой сертификат необходим иностранным супругам поздних переселенцев и их потомкам старше 18 лет. Иностранные супруги немолодого возраста нередко жалуются на невозможность выучить иностранный язык и тем самым выполнить условие их приема в Германию в составе семьи позднего переселенца
В одном из прошлогодних номеров газеты «Zeit» было опубликовано интервью с известным немецким экономистом Хансом-Вернером Зинном (Hans-WernerSinn), в котором он отвечал на вопросы корреспондентов газеты. Вопросы касались в основном проблем, возникших вследствие стремительного притока беженцев. Ниже приводится краткое изложение этого интервью
Во многих странах подведение итогов года обязательно включает и определение главного слова года – слова, что было у всех на языке, отражающее самое существенное или неожиданное. Находят молодежное слово года, выражение года и даже главное антислово года. Словом года в Германии стало слово «беженцы».