Логин

Пароль или логин неверны

Введите ваш E-Mail, который вы задавали при регистрации, и мы вышлем вам новый пароль.



 При помощи аккаунта в соцсетях


Журнал «ПАРТНЕР»

Журнал «ПАРТНЕР»
Общество >> Человек и общество
«Партнер» №9 (144) 2009г.

Адаптация подростков-иммигрантов

Проф. Вениамин Левицкий (Магдебург)

 

«...в Германии начал работать
первый интернет-портал
www.jmd4you.de
помощи иммигрантам
подросткового возраста...».
Из средств массовой информации



Консультационные пункты и интернет-портал

В различных городах Германии имеется более 400 консультационных пунктов, в которых специалисты – социальные работники и психологи – проводят индивидуальные консультации для молодых иммигрантов, дают рекомендации, оказывают психологическую поддержку в трудных жизненных ситуациях, помогают интегрироваться. Однако не все молодые иммигранты живут в местах, где есть такие консультационные пункты. К тому же многие интересующие их вопросы подростки-иммигранты предпочитают задавать анонимно. Поэтому и создан интернет-портал www.jmd4you.de (на молодежном сленге «jemand for you» означает «кто-то для тебя») как дополнение к деятельности таких консультационных пунктов.

Появление консультационных пунктов для молодых иммигрантов вызвано особенностями и трудностями интеграции этой возрастной категории. Интеграция иммигрантов состоит из нескольких этапов, каждый из которых связан прежде всего с той или иной степенью адаптации – от начальной адаптации иммигранта к условиям жизни в новой социальной и культурной среде к полной адаптации.

Известно, что одним из наиболее важных факторов, влияющих на процесс адаптации, является возраст иммигрантов.

По результатам социологического опроса, дети в возрасте до 18 лет составляют примерно 12 % общей численности русскоязычных иммигрантов в Германии. Принято выделять определенные возрастные периоды детей и подростков: младенчество (от рождения до 1 года), раннее детство (1—3 года), дошкольное детство (3—6 лет), младший школьный возраст (6/7—10/11), подростковый возраст или отрочество (10/11—15/16), юность: первый период — старший школьный возраст (15/16—17/18). Безусловно, каждый из этих возрастных периодов в контексте адаптации имеет свои особенности.

 

Родители плохо знают особенности детей

Мои наблюдения за иммигрантскими семьями показывают, что родители плохо знают о возрастных психологических особенностях своих детей, не понимают всех сложностей и опасностей подросткового и раннего юношеского периода, когда подростки наиболее склонны к различным видам саморазрушительного поведения: курению, алкоголизации, наркомании и др. Во время консультаций родителей, обратившихся за помощью в связи с проблемами, возникающими у них с детьми подросткового возраста, мне приходится объяснять, что в этом возрасте не надо «ломать» подростка, пытаться подстроить его под себя. Важно уметь присоединиться к его внутреннему миру, понять трудности и переживания своего ребенка, а затем постепенно повести его в нужном для него направлении.

Маленькие дети адаптируются обычно быстро, легко усваивают немецкий язык. Самая сложная проблема для их родителей – возможная ассимиляция (отказ от культуры своих родителей, принципиальная ориентация на нормы и ценности новой социокультурной среды). Для детей же подросткового возраста, когда происходит переход от детства к взрослению, процесс адаптации значительно усложняется. Уже сам по себе этот возраст является переломным в процессе развития детей. Для него характерна существенная анатомо-физиологическая перестройка организма, вызванная половым созреванием. Подростковый возраст представляет собой особый период психического развития, на протяжении которого происходят значительные качественные изменения, вызывающие необходимость перестройки всей системы отношений подростка с окружающими и приводящие к возникновению нового уровня развития самосознания.

Но самые глубокие перемены вызывает в нем формирование т.н. «взрослой идентичности» (от лат. identificare – отождествлять), когда подростку хочется утвердить свою взрослость. Это вызывает большие изменения в его поведении и образе мыслей. С одной стороны, подросток копирует образцы поведения взрослых (порой, самые худшие – курение, потребление алкоголя, наркомания), с другой – проявляет негативное отношение к существующим нормам, правилам, законам общества. Переезд подростка с родителями в новую страну проживания вызывает дополнительные сложности и трудности. Подросток в новой жизни более дезориентирован, чем взрослые. Противоречия между ценностями и особенностями культуры, воспринимаемыми подростком в семье, и ценностями новой среды, прививаемыми ему в школе, вызывают у него большое психическое напряжение, приводят к стрессам, которые родители не всегда замечают.

Известный американский психолог Эрих Фромм отмечал, что человеку трудно самостоятельно осознать назначение и смысл окружающего бытия; он нуждается в системе ориентации, которая дала бы ему возможность отождествить себя с неким признанным образцом. Поэтому у него и возникает потребность в идентификации. Для этого зачастую необходимы всего лишь несколько наиболее отличительных внешних признаков: стиль одежды, манера поведения и пр.

У подростка в новой для него стране «срабатывает» механизм психологической защиты – он вынужден выбирать для себя удобную субкультуру своих сверстников, с которой ему легче идентифицировать себя. Трудности становления идентичности подростка – это для него серьезная психологическая проблема. Прежде всего подросток должен быть похож на своих сверстников, ибо молодежная среда не терпит отличий, несоответствия. И не только его внешний вид, стиль одежды и манеры поведения должны соответствовать нормам, принятым в этой среде, но и язык, а самое главное – мысли.

Знания немецкого языка недостаточно

Очень часто родители подростка ошибочно считают, что их ребенку достаточно хорошо освоить немецкий язык, чтобы быть принятым в среду сверстников. Но проблемы в среде своих сверстников возникают у подростка-иммигранта даже при условии быстрого и хорошего освоения языка.

А задумываются ли родители, какие мысли возникают у подростка, вывезенного ими на ПМЖ в Германию? Объяснили ли они ему, почему семья выехала в новую страну, оторвав его от друзей, школы, сложившихся привязанностей; с какими трудностями он столкнется в новой стране, что его ждет, какие у него перспективы? Понимают ли родители, что их ребенок, сталкиваясь с возникающими при ускоренной адаптации и внедрении в новую среду трудностями, чувствует себя порой одиноким и беззащитным, что приводит к внутренним конфликтам и обостряет его отношения с родителями?

У подростка в родной, привычной с детства социокультурной среде страны своего прежнего проживания еще не успели сформироваться достаточно ясные для него принципы, взгляды, отношения к жизненным проблемам, а тут уже в новых условиях нужно соответствовать принципам иной культуры, иначе ему будет трудно влиться в среду местных сверстников. Столь значительные перемены в его жизни могут нанести ему серьезную психологическую травму. Оказавшись в новой стране проживания, он может почувствовать себя человеком второго сорта, что помешает ему вписаться в жизнь местной молодежи. Бывает, в этой среде подросток подвергается дискриминации, что приводит его в состояние неопределенности относительно своего статуса и идентификации, вызывает разочарование и пессимизм. И если ему не удается с этим справиться, возможны различные отклонения в его поведении, вплоть до асоциальных проявлений.

Успешная интеграция подростков происходит в коллективе сверстников, например, во время летнего отдыха в детских лагерях с языковым уклоном.

 

Стратегия интеграции

Очень важно для подростка выбрать оптимальную для него стратегию адаптации в новой социокультурной среде.

Правильная стратегия интеграции, продуктивная и перспективная, сопровождается наименьшими личностными потерями. Интеграция не является результатом простого суммирования опыта двух культур. Интеграция – это, с одной стороны, сохранение своей культурной целостности, а с другой – стремление иммигранта стать неотъемлемой частью большoго культурного сообщества, проявляя при этом активность и настойчивость. Иными словами, это сохранение своей культурной идентичности и при этом присоединение к новой культуре, объединение с ней, а значит, и с доминирующим обществом.

Стремление к интеграции – это сильный стимул к развитию личности в любом возрасте. Человек духовно обогащается оттого, что ему удается жить в другой культуре. А это особенно важно для подросткового возраста, который французский философ ХVIII-го века Жан Жак Руссо назвал «ренессансом человечества».

О роли родителей

Именно родители прежде всего должны помочь подростку выбрать правильную стратегию адаптации в новой социокультурной среде.

Но бывает и так, что, формально взяв курс на быстрейшую интеграцию своего ребенка, родители по существу подменяют его стратегией изоляции, стремясь сохранить язык, обычаи, традиции прежней среды обитания. Это вызывает у подростка противодействие, отдаляет его от родителей, вызывает чувство отчужденности. И тогда подросток ищет защиту и поддержку в компании своих сверстников.

Как показывают исследования, психологически благополучны и поведенчески адекватны те подростки, которые имеют друзей среди как русскоязычных сверстников, так и немецких. Они не замыкаются на одной культуре, а следуют путем интеграции, добиваясь высокой степени бикультурализма, т.н. «бикультурной компетентности». Немецкий философ Карл Кристиан Краузе писал: «...Научись быть гибким и хорошо приспосабливаться, изучи все доступные тебе ресурсы. Дело не в том, сколько тебе известно: ни один человек на свете не обладает достаточными знаниями; нет, просто ты должен знать, как найти то, в чем нуждаешься...».

Бикультурная компетентность подростков позволяет им жить в двух измерениях, т.е. использовать разные языки, нормы и стереотипы поведения в разных группах: одни – со сверстниками, другие, традиционно принятые, – в семье. И именно поэтому она является одним из важных показателей успешной адаптации подростка-иммигранта.


<< Назад | №9 (144) 2009г. | Прочтено: 2468 | Автор: Левицкий В. |

Поделиться:




Комментарии (0)
  • Редакция не несет ответственности за содержание блогов и за используемые в блогах картинки и фотографии.
    Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.


    Оставить комментарий могут только зарегистрированные пользователи портала.

    Войти >>

Удалить комментарий?


Внимание: Все ответы на этот комментарий, будут также удалены!

Топ 20

GEZ – что надо знать об этой организации

Прочтено: 18498
Автор: Навара И.

Русские глазами немцев

Прочтено: 15204
Автор: Циприс А.

Шум в доме. Что говорит закон

Прочтено: 5630
Автор: Толстоног В.

Интервью с проституткой...

Прочтено: 5613
Автор: Навара И.

«Первый джентльмен» - муж Ангелы Меркель

Прочтено: 4753
Автор: Карин А.

Телефон доверия. Что это такое?

Прочтено: 3399
Автор: Левицкий В.

Феномен личности и феномен толпы

Прочтено: 3349
Автор: Калихман Г.

Этюд о чести и бесчестьи

Прочтено: 2949
Автор: Калихман Г.

ЯЗЫК ИДИШ - БРАТ НЕМЕЦКОГО

Прочтено: 2894
Автор: Аграновская М.

Произошел ли человек от обезьяны,

Прочтено: 2667
Автор: Кабанова C.

Адаптация подростков-иммигрантов

Прочтено: 2468
Автор: Левицкий В.

Легализация наркотиков. За и против

Прочтено: 2418
Автор: Антонова А.

Интересы ребенка – главный аргумент

Прочтено: 2262
Автор: Навара И.

Бундесвер в Афганистане

Прочтено: 2176
Автор: Навара И.

Параметр IQ и наследственность

Прочтено: 2074
Автор: Калихман Г.

Преступление и наказание

Прочтено: 2063
Автор: Навара И.

Доктор милостью божьей

Прочтено: 2013
Автор: Кротов А.

Профессия – секьюрити (Beruf – Security)

Прочтено: 2002
Автор: Нарбут М.