Login

Passwort oder Login falsch

Geben Sie Ihre E-Mail an, die Sie bei der Registrierung angegeben haben und wir senden Ihnen ein neues Passwort zu.



 Mit dem Konto aus den sozialen Netzwerken


Zeitschrift "Partner"

Zeitschrift
Kultur >> Theater, Kino und TV
Partner №4 (31) 2000

Радиостанция "Немецкая волна" - 22-й этаж

 „Deutsche Welle“. 22. Etage


  

Дворники мотались по стеклу, пытаясь смыть туман и мелкую морось, которой было пропитано всё вокруг. Километров за десять до Кёльна им, кажется, это удалось. И хотя небо по-прежнему оставалось хмурым, видимость стала вполне приличной. Во всяком случае, два высотных здания, в которых размещается радиостанция „Немецкая волна“ - Deutsche Welle, мы увидели издалека. Получаем пропуск и поднимаемся на лифте на 22-й этаж. Здесь размещается Русская редакция „Немецкая волна“.

 

„Есть обычай на Руси - ночью слушать Би-би-си“, - помните это незамысловатое двустишье? Мы, люди среднего и старшего поколения, ежевечерне настраивали свои ВЭФы и „Спидолы“ на „Голос Америки“, „Немецкую волну“ или „Свободу“, чтобы узнать правду о событиях в мире, прорваться сквозь туман глушилок и ложь „Правды“.

 

Цель нашего приезда - познакомиться с теми, кто сегодня вещает для русскоговорящих слушателей, рассказать читателям об их работе, договориться о сотрудничестве с нашей газетой.

 

О Русской редакции „Немецкой волны“ нам рассказывали: её руководитель Миодраг Шорич, заместитель главного редактора Александр Варкентин, экономический обозреватель Андрей Гурков. Знакомя с работой радиостанции, отвечая на наши вопросы, сотрудники редакции постоянно поглядывали на большие круглые часы, висящие в каждом кабинете, иногда, извинившись, уходили - график неукоснительно требовал их участия в записи или в прямом эфире. Ведь общий объём вещания на русском языке - восемь часов в сутки. Эфир не прощает секундного опоздания!

 

Г-н Шорич рассказал нам историю вещания на русском языке из Германии: „Впервые слова „Говорит радиостанция „Немецкая волна“ прозвучали в эфире на русском языке 1 августа 1962 года. Главные принципы формирования программ, сложившиеся в шестидесятые, остаются неизменными до сих пор: информационность, беспристрастность, компетентность и оперативность. И ещё - доверие к слушателю. Мы никогда не смешиваем информацию и комментарии, не поучаем, не навязываем своего мнения. Выводы слушатель наверняка сделает сам. Ну, а формы работы? Они совершенствовались постоянно, появилось много новых радиожурналов, стал более свободным стиль радиопередач, диалог со слушателями - более живым. Интерес слушателей к тем или иным темам, формам и жанрам - основной измерительный инструмент, позволяющий редакции оценивать свою работу. Происходит постоянный процесс омоложения редакции: нынешний её костяк - молодые журналисты, остро чувствующие сегодняшние проблемы, владеющие современными формами подачи материала. - (Заметим в скобках, что и сам Миодраг Шорич достаточно молод, подтянут и энергичен). - Сегодня в редакции 25 штатных сотрудников и несколько десятков корреспондентов передают самую свежую информацию из многих столиц мира, городов СНГ и Балтии“.

 

Нас интересовал вопрос: на кого ориентировано русскоязычное вещание „Немецкой волны“. „Прежде всего - на слушателей, проживающих за пределами ФРГ“. Однако, подчёркивали наши собеседники, программы „Немецкой волны“ интересны и русскоязычным жителям Германии. Работники редакции знают об этом из писем слушателей: поздних немецких переселенцев и еврейских контингентных беженцев. Радиожурнал «Мосты» имеет постоянных слушателей среди российских немцев, проживающих как в Германии, так и в республиках бывшего СССР.

 

Всем, кто изучает немецкий язык, может быть полезна программа „Урок немецкого“. Эти оригинальные языковые курсы имеют четыре степени сложности. Они звучат в эфире в конце каждого нечётного часа (после 19 час) с понедельника по пятницу. Радиостанция бесплатно высылает учебные пособия к курсам всем желающим в странах СНГ.  

 

И конечно, всем категориям русскоязычных слушателей, живущим в Германии, интересны выпуски новостей, которыми, начиная с 21.00, открываются программы каждого часа.  Программа „Тема дня“ - это не только исчерпывающая информация и репортажи с места событий, но и оценки специалистов. Эта десятиминутная программа звучит с понедельника по пятницу.

 

После каждого информационнго блока наступает время обзора печати. В нечётные часы - рассказ о том, что пишет немецкая печать, а в чётные - обзор мировой печати. Составители обзоров печати стремятся к тому, чтобы слушатели узнали разные мнения. Консервативные, левые, либеральные издания Германии, Западной и Восточной Европы, Соединённых Штатов дают богатые возможности для представления различных мнений и оценок.

 

Главной аналитической программой русского вещания является „Дискуссионный клуб“. Оценки здесь высказываются порой диаметрально противоположные. Слушатель сам делает выводы.

 

На тех, кто интересуется вопросами религии, рассчитана передача «Религия и церковь». Речь в ней идёт не только о христианстве, иудаизме, исламе и буддизме, но и о менее распространённых конфессиях.

 

Многих слушателей интересуют достижения научно-технической мысли. Для них выпускается радиожурнал „Наука и техника“. Журнал рассказывает о самых перспективных разработках, затрагивает широкий круг проблем, будь то медицина или электроника, генетика или астрономии. Естественно, что особое внимание уделяется работам немецких учёных и инженеров.

 

Те, кого интересуют вопросы экономики и бизнеса, найдут ответы на свои вопросы в радиожурнале „Рынок и человек“. На его страницах слушателей ждут очерки о миллионерах и начинающих предпринимателях, интервью с экспертами, репортажи, аналитические обзоры.

 

Радиожурнал „Трибуна“ позволяет высказаться и быть услышанным самому широкому кругу людей: президентам и лидерам оппозиции, генералам и солдатским матерям из России...

 

Неизменный интерес вызывают радиожурналы „Европа и европейцы“,Читальный зал“, „Космополиты“, „Глобус“, „Страницы истории“ и многие другие. На молодого слушателя „работают“ субботняя программа „Музпросвет“, молодёжный журнал „Cool“ и выходящие по вторникам „Музыкальные новости“. Как видите, журналы русской редакции ориентированы на радиослушателей разных возрастов и интересов.

 

Мы не забыли спросить о том, как принимать „Немецкую волну“. Главный диапазон - коротковолновый, позволяющий уверенно принимать программы станции на расстояниях, измеряемых тысячами километров. На территории бывшего Советского Союза программы распространяются местными радиостанциями, среди которых есть и бывшие „глушилки“! Обладатели Интернета могут „читать“ передачи по-русски на сайте http:/ www.dwelle.de. Сегодня „Немецкая волна“ выходит и в телевизионном эфире.

 

Мы прощаемся с нашими любезными хозяевами. Их рабочий день в самом разгаре. 

 

Опять начался мелкий дождь, и внезапно подобравшийся туман скрыл антенны на здании „Deutsche Welle“.

 

М. Вайсбанд, Б. Ильин

 


<< Zurück | №4 (31) 2000 | Gelesen: 895 | Autor: Вайсбанд М. |

Teilen:




Kommentare (0)
  • Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
    Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich


    Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.

    Zur Anmeldung >>

dlt_comment?


dlt_comment_hinweis

Top 20

НЕМЕЦКОЕ КИНО ПОСЛЕ ВОЙНЫ

Gelesen: 1456
Autor: Сигалов А.

Говорит и показывает Москва

Gelesen: 1360
Autor: Редакция журнала

Людмила Мела о работе, семье и многом другом

Gelesen: 1349
Autor: Редакция журнала

Вот такая компашка

Gelesen: 1306
Autor: Ободовская Е.

Сериалы, сериалы, сериалы...

Gelesen: 1185
Autor: Сигалов А.

Людмила Мела – телевизионное лицо

Gelesen: 1122
Autor: Бригова А.

Колин Фарелл

Gelesen: 998
Autor: Сигалов А.

Любовь… к театру

Gelesen: 956
Autor: Плисс М.

«Моя профессия – Россия»

Gelesen: 938
Autor: Антонова А.

Мадонна. Неудачный роман с кино

Gelesen: 937
Autor: Сигалов А.