Розина из Сибири и Фигаро с Волги
Успехи соотечественников
Дарья Болль-Палиевская (Дюссельдорф)
Дмитрий Лавров и Мария Катаева – русские солисты «Немецкой оперы на Рейне» (Дюссельдорф)
Бывают люди настолько одаренные, что долго не могут решить, какую профессию им выбрать. Баритон Дмитрий Лавров – один из таких редких дарований. С детства он «поверял алгеброй гармонию» – пел в хоре в родном Ярославле и увлекался математикой, учился в заочной математической школе при университете и участвовал в олимпиадах. «А с тринадцати лет я еще начал петь и в церковном хоре. У нас был протодьякон отец Георгий – замечательный бас. Когда я его слышал, то думал, вот бы и мне так». Но сначала победила страсть к математике, и Дима поступил на математический факультет университета. Правда, музыку оставить не мог, увлекся русским роком. «По субботам мы играли в ночных клубах, а в воскресенье я пел в церкви». А потом к ужасу профессоров Дмитрий бросил университет и поступил в музыкальное училище.
В отличие от своего мужа, меццо-сопрано Мария Катаева уже в четыре года знала, что будет певицей. Родом Мария из Сибири. В ее родном Новокузнецке оперного театра нет. «Наш концертмейстер из Рейнской оперы как-то по дороге в Китай пролетал над Сибирью. А потом подошел ко мне и спрашивает: «Объясни мне, как девочке из такой страшной дали пришла в голову мысль стать оперной певицей?» А я ему говорю: «Так и в Сибири есть телевидение!» – смеется Маша.
Потом была музыкальная школа, музыкальное училище, петербургская консерватория. Здесь встретила Маша и свою любовь. Познакомились они с Дмитрием, конечно же, на оперном спектакле.
Как-то Дмитрия услышал художественный руководитель «Немецкой Рейнской оперы» из Дюссельдорфа. Он пригласил молодого певца в Германию и сразу предложил ему контракт. Год спустя и Мария прошла кастинг в Дюссельдорфе. Руководство театра пришло в такой восторг от сибирячки, что тут же предложило ей место стажера. «В Германии есть чему поучиться, – объясняет Дмитрий. – Русская вокальная школа – одна из лучших в мире. Не случайно сейчас на всех именитых сценах Европы и Америки поют русские. Но у нас, например, не учат петь на языке оригинала. В СССР было принято исполнять все оперы на русском, а это, между прочим, большой недостаток».
«Поющая супружеская пара», как уже окрестила Дмитрия Лаврова и Марию Катаеву немецкая пресса, не расстается ни на сцене, ни в жизни. В их творческом союзе нет места конкуренции. Наоборот, они всегда переживают друг за друга. «Во время прослушивания я так волновался за Машу, что умудрился сломать в руках пластиковую банковскую карточку», – признается Дмитрий. «А я, когда пою с Димой на сцене, ловлю себя на том, что проговариваю вместе с ним его партию», – добавляет Мария. Они – первые критики и учителя друг для друга. «Да если бы мы не работали вместе, мы вообще не виделись бы: такая у нас здесь загрузка. Мы поем по шестьдесят спектаклей в год», – говорит Мария.
Много это или мало? «А вы попробуйте выучить текст одной оперной партии, а потом спеть ее, – объясняет Дмитрий. – А если это делать каждый день и перед огромной аудиторией? А еще без микрофона? А с оркестром и думая при этом о драматической игре? И еще на иностранном языке? Когда вы сделаете всё это хотя бы мысленно, тогда вы сможете ответить на вопрос, тяжела ли работа оперного артиста».
Кроме спектаклей, ребята всё время участвуют в конкурсах, фестивалях, кастингах. Несколько месяцев назад Дмитрий Лавров занял второе место на международном конкурсе вокалистов в Париже.
В Дюссельдорфе они чувствуют себя уютно. «Здесь царит демократическая атмосфера, все общаются на равных. Главный дирижер или даже директор оперы может сесть рядом с тобой в театральной столовой и завести разговор на равных. А ведь это и укрепляет уверенность в себе, и дает свободу на сцене ».
Чего им не хватает в Германии? «Русской музыки. Раньше мы мечтали петь европейский репертуар, теперь скучаем по русскому», – признаются Мария и Дмитрий. Поэтому они были так счастливы, когда в прошлом году давали концерт русского романса в фойе Рейнской оперы. «Люди слушали Рахманинова, Глинку и Чайковского и плакали, даже не понимая русских текстов. Для нас это было лучшей наградой».
Фотографии Карины Брумари
Мне понравилось?
(Проголосовало: 21)Поделиться:
Комментарии (0)
Удалить комментарий?
Внимание: Все ответы на этот комментарий, будут также удалены!
Редакция не несет ответственности за содержание блогов и за используемые в блогах картинки и фотографии.
Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.
Оставить комментарий могут только зарегистрированные пользователи портала.
Войти >>