Общество >> Общественные организации
«Партнер» №2 (161) 2011г.
Золотой ключ к интеграции
Татьяна Бальцер (Кёльн)
Лбом стену не прошибешь
Подобные пословицы есть, конечно, и в других языках. Во всяком случае, многие интеграционные проблемы схожи у различных этнических групп иммигрантов в Германии. Например, представительница мультикультурного объединения из Люнена (Lünen) Айзан Айдемир консультирует своих земляков из Турции. «Нередко, – рассказывает она, – ко мне приходят родители со школьным табелем своего ребенка и говорят, что у их Али оценки такие же, как, например, у его одноклассника Даниеля. Но Даниель получил рекомендацию в гимназию, а Али – нет. Родители в полной растерянности, ведь они вроде бы всё делали правильно, настраивая своего сына хорошо учиться, ведь везде говорят, что образование – ключ к интеграции...»
«Интегрироваться нужно не только иммигрантам»
Именно о таком человеческом признании говорил представитель немецко-марокканского общества из Франкфурта-на-Майне Эль Хуссейн Тайтай. «На работу я добираюсь через вокзал во Франкфурте, – рассказывает он, – недавно вижу, стоит группа подростков (на вид турецкого происхождения), хотя в это время они должны были находится в школе. "Почему, спрашиваю, вы не в школе?" – Отвечают: "А нас там всё равно никто не признаёт" – У ребят отличный немецкий, наверняка они родились здесь, и всё равно не приняты школьным коллективом. Вот, пожалуйста, пример того, что не только язык – ключ к интеграции».
Еще пример. Молодой, но уже опытный инженер из Украины стал в Германии... маляром. Теперь, 15 лет спустя, с тоской говорит о том, что не проявил в самом начале характер и не добился учебы на инженерных курсах. Но тогда на бирже труда ему решительно сказали: «О работе инженером забудьте! Учитесь на маляра». Нужно было быстрее начать зарабатывать, кормить семью, и молодой человек не стал спорить. А другой русскоговорящий молодой инженер решительно отказался от предложения биржы труда работать уборщиком на кладбище и, добившись приема у начальника своего консультанта в Arbeitsamt'е, настоял на том, чтобы ему предоставили возможность учиться на инженерных курсах. Закончив их с огромным упорством (немецкий был тогда еще слабым), он нашел сначала работу вдали от дома, а через два года устроился по специальности в городе, где жила его семья. Теперь инженеров в стране, как известно, не хватает, и с проблемами трудоустройства он, вероятно, никогда больше не столкнется.
Подобных историй – множество. Те, у кого трудовая биография сложилась удачно, нередко говорят, что получилось это не благодаря, а вопреки «помощи» Arbeitsamt'а. Вопреки скептическому отношению и предложениям агентств по труду, основанных на принципе «пристроить лишь бы как-то и лишь бы куда-то, хоть на какое-то время». Вопреки преобладающему негативному настрою общества в целом, особенно в прежние годы. Лишь в последние лет пять – как раз с тех пор, как был принят Закон об интеграции на федеральном уровне – общий настрой общества начал медленно улучшаться.
Само же общество стало меняться, как известно, около полувека назад, когда в Германию начали активно приезжать трудовые мигранты из Италии, Испании, Греции, Турции, а позже – и переселенцы из Восточной Европы. Впрочем, тогда надеялись, что трудовые мигранты – это не надолго: поживут-поживут и вернутся на родину. Сейчас в стране уже прочно сформировалось новое мультикультурное общество. И как справедливо заметил Мустафа Байрам, представитель объединения «Coach e.V.» из Кёльна, интегрироваться в это общество нужно не только иммигрантам, но и немецким чиновникам, немецким учителям, немецким гражданам.
Сильные родители – сильные дети
Одно из направлений деятельности таких организаций – работа с семьями, в которых есть дети и подростки. Кстати, сегодня в Германии насчитывается 8,2 миллиона семей, из них 2,3 миллиона– семьи иммигрантов. Вполне понятно, что родители, выросшие не в Германии, зачастую не могут помочь своим детям решить те или иные школьные проблемы, выбрать оптимальный путь послешкольного образования. Поэтому консультированием как родителей, так и детей, а также работой со школами занимаются такие объединения, например, как общество «Coach e.V.» в Кёльне или недавно созданное федеральное объединение русскоязычных родителей. Любой желающий может найти такие объединения по месту своего жительства с помощью Интернета и обратиться туда за советом и конкретной помощью. Решить школьные проблемы своих детей нередко гораздо эффективнее вместе, чем в одиночку.
Роль семьи (как один из ключей к интеграции) как раз и заключается в том, чтобы поддержать своих детей. Кстати, это единственный ключ, который почти полностью в руках самих иммигрантов. Если признание принимающей страны, условия рынка труда или система образования практически не зависят от иммигрантов, то на климат в своей семье можно влиять гораздо активнее. Хотя, конечно, и здесь есть свои сложности. Родителям, успешно влившимся в новое общество, легче помочь своим детям. Как говорится, сильные родители – сильные дети. И наоборот. Но как бы то ни было, семья – это нечто стабильное в жизни человека, и это дает или должно давать ему жизненную опору. В условиях иммиграции семья – это также место, где передаются язык и культура страны происхождения. И если еще недавно рекомендации немецких педагогов были таковы, что «дома дети тоже должны говорить на немецком языке», то сейчас ученые пришли к выводу, что в семье родителям следует общаться со своими детьми на языке страны происхождения. Во-первых, дети, знающие два языка и знакомые с обеими культурами, лучше учатся в школе. А во-вторых, общий язык означает эмоциональную связь между самими родными людьми и способствует укреплению уважения членов семьи друг к другу.
Мне понравилось?
(Проголосовало: 15)Поделиться:
Комментарии (0)
Удалить комментарий?
Внимание: Все ответы на этот комментарий, будут также удалены!
Редакция не несет ответственности за содержание блогов и за используемые в блогах картинки и фотографии.
Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.
Оставить комментарий могут только зарегистрированные пользователи портала.
Войти >>