Наши блогеры
Вы закончили школу или университет (несколько курсов университета) в Беларуси, России, Украине или Казахстане и хотите продолжить или начать обучение в одном из вузов Германии? Тогда вам в любом случае придется столкнуться с необходимостью перевода документов. Да, в университетах и в ведомстве по признанию дипломов иногда действительно бывают русскоязычные сотрудники, но в Германии ваши дипломы и аттестаты без перевода на немецкий язык просто не имеют права рассматривать.
«Вроде бы ясно», - думаете вы, идете в крупное бюро переводов и через пару дней (или часов, как уж повезет) получаете благоухающие распечатки на иностранном языке с пятью синими печатями и нотариальным заверением…
Надежда умирает последней
Автор: Александр Лось
Наследник подпоручика Киже в бундестаге
Автор: Вас. Лоханкин
Чемпионат Европы по футболу. День пятый
Автор: yesterday
Чемпионат Европы по футболу. День первый
Автор: yesterday
Знаменитая улица Кёльна меняет название
Автор: Руслан
Как поживаете, страусы?
Автор: Александр Лось
По поводу статьи Л. Когосова
Автор: Leser
Как легче пережить летнюю жару
Автор: Борменталь
Федеральное правительство хочет сократить потребление мяса
Автор: скептик
Грачи прилетели
Автор: Александр Лось