Логин

Пароль или логин неверны

Введите ваш E-Mail, который вы задавали при регистрации, и мы вышлем вам новый пароль.



 При помощи аккаунта в соцсетях


Журнал «ПАРТНЕР»


+ Расширенный поиск

Школьники в возрасте 15-17 лет из еврейских семей, проживающих в Германии, имеют возможность закончить образование в Израиле по программе «ЭЛИТ» и получить аттестат зрелости (Аbitur).

Прочтено: 985 | Комментарии: 0 | Автор: Вереле

Международно признанные языковые сертификаты приобретают всё большее значение в объединяющейся Европе и во всем мире. Стандартизация языковых сертификатов переживает в настоящее время свое второе рождение, что находит подтверждение и развитие на занятиях по иностранному языку в школах, профучилищах, колледжах. О важности европейских языковых сертификатов беседуют директор Русской школы в Дюссельдорфе Ольга де Гильде и директор-референт Министерства школ, молодежи и детей, ответственная за обучение иностранным языкам при правительстве земли Северный Рейн-Вестфалия Хенни Рённепер.

Прочтено: 1952 | Комментарии: 0 | Автор: Редакция журнала

Как мы уже писали ранее („Partner“ №8 – 2004), двуязычный русско-немецкий детский сад «Bienchen» «Пчелки», созданный по инициативе и усилиями известной в Германии дортмундской русской школы «Krone e.V.», в августе прошлого года принял первых малышей.

Прочтено: 1044 | Комментарии: 0 | Автор: Редакция журнала

Уже по тому, что к теме русских школ в Германии мы обращаемся в последнее время практически в каждом номере «Partner», становится понятно, что в жизни этих школ происходит множество интересных событий. Наверное, одной из важнейших причин быстрого развития русских школ является их консолидация.

Прочтено: 1016 | Комментарии: 0 | Автор: Редакция журнала

№2 (89) 2005г.

Детское многоязычие

>> Русский язык и русская литература для наших детей

В издательстве „Partner“ вышла в свет брошюра «Молодежные русскоязычные культурно-образовательные объединения в Европе» Появление этой небольшой информационной брошюры – событие значительное! Оно характеризует важный этап в развитии русскоязычных образовательных объединений в Германии и Западной Европе.

Прочтено: 670 | Комментарии: 0 | Автор: Редакция журнала

В журнале «Partner» № 11 2003 была опубликована статья Ольги де Гильде и Майи Шрёдер «Кто и как может стать переводчиком в Германии?». В ней подробно рассказывалось об условиях допуска к экзамену для переводчиков при Торговой палате Дюссельдорфа, о его организации и процедуре проведения. Сегодня речь пойдет об изменениях в процедуре проведения экзамена, вступивших в силу в июне 2004 г., и о том, каких именно знаний, умений и навыков ожидают от будущих переводчиков.

Прочтено: 1257 | Комментарии: 0 | Автор: де Гильде О.

№9 (84) 2004г.

Высшее образование

>> Дипломы оптом и в розницу

Немецкие университеты будут переведены на хозрасчет. За обучение в вузе придется платить.

Прочтено: 546 | Комментарии: 0 | Автор: Карин А.

№9 (84) 2004г.

Высшее образование

>> Сентябрь – пора поступать в Кэмбридж

«Моей дочери нравится Лондон, и она живет там уже второй год. Работает кассиром в магазине, - рассказывает Маргарита З. из Билефельда, мечтающая о том, чтобы дочь училась в английском университете, но.., женщина закатывает глаза, - это не для нас. Учеба в английском вузе стоит бешеных денег!» Эта фраза объясняет скептическое отношение наших людей к вопросу о получении высшего образования в Англии: дорого, а потому невозможно.

Прочтено: 719 | Комментарии: 0 | Автор: Розина Т.

№9 (84) 2004г.

Профессиональное образование

>> Сдача экзамена на звание мастера ремесленных работ

Согласно Закону о «Ремесленном уложении» (Gesetz zur Handwerksordnung - HwO), который действует с 1 января 2004 г., для самостоятельного занятия ремесленной деятельностью по 41 виду специальностей, указанных в приложении «А» к этому Уложению, необходимо иметь квалификационное удостоверение мастера.

Прочтено: 1133 | Комментарии: 0 | Автор: Толстоног В.

В нескольких последних номерах журнала мы публиковали информацию о профессиональном образовании. Сегодня мы расскажем о финансовой помощи государства тем, кто обучается в профессиональных учебных заведениях.

Прочтено: 1002 | Комментарии: 0 | Автор: Толстоног В.

Одна моя знакомая придумала отличный проект для детей и отправилась за поддержкой в некий молодежный департамент. «Это для русских? - спросила уставшая от отказов чиновница... И отказала: - Ваши дети и так очень умные!»

Прочтено: 550 | Комментарии: 0 | Автор: Гербер А.

№7 (82) 2004г.

Профессиональное образование

>> Выплаты ученику профессионально–технического обучения

В предыдущем номере журнала ( «Partner» № 6 2004, стр. 33) была опубликована статья «Производственное обучение в Германии», в которой рассказывалось о принципах производственного обучения. Сегодня мы информируем заинтересованных читателей о системе выплат ученикам, обучающимся на предприятиях.

Прочтено: 979 | Комментарии: 0 | Автор: Толстоног В.

№7 (82) 2004г.

Билингвизм

>> Раннее детство: на пути к двуязычию

«Partner» постоянно возвращается к проблеме двуязычия. Мы хотим, чтобы наши дети отлично владели немецким языком, но при этом сохранили бы русский язык, а значит, и русскую культуру. Сегодня о непростых проблемах развития двуязычия у детей раннего возраста рассказывает доктор педагогических наук (рус) Елена Агеева. Она закончила Московский пединститут, имеет двадцатилетний педагогический стаж. Сегодня г-жа Агеева руководит центром «Гармония», который решает вопросы всестороннего речевого развития ребенка, оказывает логопедическую помощь при всех нарушениях речи, проводит семинары для родителей.

Прочтено: 617 | Комментарии: 0 | Автор: Агеева Е.

№6 (81) 2004г.

Профессиональное образование

>> Ausbildung в Германии

Распространенная ситуация: перед молодым человеком, недавно прибывшим в Германию, встает вопрос, сформулированный ещё В. Маяковским

Прочтено: 1768 | Комментарии: 0 | Автор: Мучник С.

№5 (80) 2004г.

Высшее образование

>> ПРОЩАНИЕ С БЕСПЛАТНЫМ ОБРАЗОВАНИЕМ

Пока что высшее образование по закону остается в Германии бесплатным, но местные власти всеми способами пытаются добиться свободы в решении вопросов финансирования высшей школы и разрабатывают системы платного образования.

Прочтено: 571 | Комментарии: 0 | Автор: Северный Г.

№2 (77) 2004г.

Высшее образование

>> ДАЕШЬ ЭЛИТУ!

О реформе университетского образования.

Прочтено: 517 | Комментарии: 0 | Автор: Карин А.

№11 (74) 2003г.

Высшее образование

>> УЧЕБА В ВУЗЕ И РЕБЁНОК

В 2002 году среднестатистической немецкой невесте, вступающей в первый брак, было 28, а жениху - 30 лет. В СНГ же первую свадьбу играют в среднем в 22 (девушки) и 24 года (юноши). Понятно, что у коренных немцев дети появляются гораздо позже, чем у русскоязычных жителей Германии. Чаще всего наши соотечественники становятся родителями до 25 лет, т. е. на том этапе жизни, который зачастую связан с получением образования. Многие молодые мамы и папы, мечтая о заветном дипломе, все же побаиваются проблем, связанных с воспитанием ребенка во время учебы.

Прочтено: 663 | Комментарии: 0 | Автор: Гендельман Р.

№10 (73) 2003г.

Немецкая школа

>> СОПОСТАВЛЕНИЕ СИСТЕМ ОБРАЗОВАНИЯ

Не успели утихнуть страсти по поводу вскрывшегося «совсем неожиданно» бедственного состояния немецкой образовательной системы – вспомните печальные для немецкой школы итоги Pisa-Studie, как «рвануло» снова.

Прочтено: 912 | Комментарии: 0 | Автор: Мучник С.

                                    Часть 4. Скоро в школу

 




Завершаем цикл статей о воспитании двуязычного ребенка (начало в «Partner» № 4,5,6 2003), подготовленный Мариной Аграновской (Эммендинген).

 

Прочтено: 623 | Комментарии: 0 | Автор: Аграновская М.

Часть 3. Возраст - от трех до шести

Продолжаем серию статей Марины Аграновской из г. Эммендингена (начало в «Partner» № 4 2003). С удовольствием отмечаем, что статьи вызвали большой интерес у родителей, а также бабушек и дедушек, желающих сохранить у детей и внуков русский язык.

Прочтено: 680 | Комментарии: 0 | Автор: Аграновская М.

Топ 20

Вальдорфские школы в Германии

Прочтено: 5499
Автор: Фишман В.

Немецкая начальная школа «Grundschule»

Прочтено: 4072
Автор: Вирт Н.

Признание иностранных дипломов в Германии

Прочтено: 3724
Автор: Толстоног В.

Дуальное образование: плюсы и минусы

Прочтено: 3558
Автор: Куделя Н.

Иностранные студенты в Германии

Прочтено: 3336
Автор: Коларова И.

Апробация на врача. Препятствий стало меньше

Прочтено: 2785
Автор: Филимонов О.

В России работал юристом. А в Германии?

Прочтено: 2453
Автор: Бальцер Т.

ЯЗЫКОВЫЕ ИГРЫ С ДЕТЬМИ

Прочтено: 2314
Автор: Сухин И.Г.

Как получить абитур. Второй путь

Прочтено: 2051
Автор: Переверзев Ю.

О сертификации знаний русского языка для учащихся школ

Прочтено: 1952
Автор: Редакция журнала

Учиться за границей интересно, но не так просто

Прочтено: 1817
Автор: Вайнблат Ю.

Русский язык: учить нельзя забыть

Прочтено: 1816
Автор: Бюхнер Э.

Дорога к школе

Прочтено: 1805
Автор: Шлегель Е.

Русский язык изучаем дома

Прочтено: 1802
Автор: Александрова Р.

ПОЛУЧАЕТЕ BAFöG? ВОСПОЛЬЗУЙТЕСЬ ЛЬГОТАМИ

Прочтено: 1795
Автор: Толстоног В.

Deutschlandstipendium с иммигрантским акцентом

Прочтено: 1792
Автор: Блиндер М.

ПРОИЗВОДСТВЕННОЕ ОБУЧЕНИЕ В ГЕРМАНИИ

Прочтено: 1768
Автор: Мучник С.