Login

Passwort oder Login falsch

Geben Sie Ihre E-Mail an, die Sie bei der Registrierung angegeben haben und wir senden Ihnen ein neues Passwort zu.



 Mit dem Konto aus den sozialen Netzwerken


Zeitschrift "Partner"


+ Erweiterte Suche

№11 (254) 2018

Zweisprachigkeit

>> Кира и Лиза говорят по-русски

В одном немецком городе живут две сестренки, мои дочки, одиннадцатилетняя Кира и девятилетняя Лиза. Отец девочек немец, а мать –  русская. Растут Кира и Лиза с рождения двуязычными, как, впрочем, и многие другие дети в Германии и на всей нашей огромной планете Земля

Если хочешь изменить мир – начни с себя. Если вы хотите, чтобы ваш ребенок сохранил русский язык, – замотивируйте прежде всего себя. Поймите, для чего это нужно вам и ему (а, может, и не нужно вовсе?), начните соблюдать определенные правила в общении, приложите усилия, создайте среду – и вперед!

Дуальное образование – это вид обучения, при котором студенты приобретают теоретические знания в университете, а практические – на рабочем месте на предприятии. Всего в Германии существует около 1.500 дуальных программ, что соответствует примерно 4% всех специальностей в стране

Gelesen: 3574 | Kommentare: 0 | Autor: Куделя Н.

№5 (200) 2014

Zweisprachigkeit

>> Диктант писали всем миром

В этом году в акции по проверке грамотности приняло участие уже 50000 человек, 350 городов, 45 стран мира на всех шести континентах планеты. Самый северный населенный пункт, в котором писали Тотальный диктант – поселок Диксон, Таймыр, самый южный – научная станция «Восток»

Gelesen: 1011 | Kommentare: 0 | Autor: Ухова Н.

№4 (199) 2014

Zweisprachigkeit

>> Подари себе лето в DÜS!

В преддверии летних каникул языковой институт DÜS ECKERT подготовил обучающие программы для разных возрастных групп. DÜS ECKERT оказывает визовую поддержку. В конце каждого курса выдаётся соответствующий сертификат

Gelesen: 789 | Kommentare: 0 | Autor: Eckert I.

№1 (196) 2014

Zweisprachigkeit

>> Учат в Бохуме – говорят по миру

За сорок лет существования Russikum LSI стал крупнейшим в Германии центром обучения русскому языку и научно-исследовательской работы в этой области

Gelesen: 1345 | Kommentare: 0 | Autor: Ухова Н.

№9 (192) 2013

Zweisprachigkeit

>> Языковой институт Düs Eckert

Лето закончилось, и в преддверии нового учебного года нам хотелось бы вновь поднять актуальную тему образования, тему изучения немецкого языка. Она актуальна как для людей, уже живущих в Германии, так и для приезжающих из-за рубежа

Gelesen: 928 | Kommentare: 0 | Autor: Eckert I.

Начинается лето – время каникул и долгожданных отпусков, которые можно и нужно проводить с пользой. Например, летом можно подтянуть свои знания немецкого или английского языка, посетить курсы переводчиков и др.

Gelesen: 1087 | Kommentare: 0 | Autor: Eckert I.

Вы скажете, что в русском языке и так уже предостаточно иностранных слов, и в чем же тогда нужда заменять немецкий глагол «sich anmelden» на слово латинского происхождения «зарегистрироваться»? Многие наименования заимствовались из других языков и стран вместе с явлениями или предметами, как, например, «бигуди», «фестиваль» или «глинтвейн», не говоря уже про «компьютер», «Интернет» и т.д.

Gelesen: 1322 | Kommentare: 0 | Autor: Загребельная М.

Журналистка Елена Мадден встретилась с известным детским поэтом и педагогом Вадимом Левиным и побеседовала с ним о... Впрочем, читайте запись этой интересной беседы... «Книжка – это ведь повод (а то и предлог), чтобы пообщаться с ребенком! Причем, пообщаться содержательно. Книга нас сближает.

Gelesen: 1462 | Kommentare: 0 | Autor: Мадден Е.

№9 (156) 2010

Zweisprachigkeit

>> «Остров Там-и-Тут»
Недавно в Германии начал издаваться журнал для детей «Остров Там-и-Тут», ориентированный, в первую очередь, на русскоговорящих детей, проживающих вне России. Именно им, испытывающим «дефицит» хорошей русской речи, и предназначен «Остров Там-и-Тут». В журнале можно встретить имена многих поэтов, писателей и художников, знакомых нам по перестроечным изданиям «Трамвай» и «Куча-мала». Разумеется, вниманием составителей не обойдены и яркие молодые авторы. Стóит ли говорить, что стиль журнала отличается от стиля множества изданий, ориентированных на ширпотреб, бесконечно штампующих изображения раскрученных мультяшек...
Gelesen: 1454 | Kommentare: 0 | Autor: Сливинская Н.

№8 (155) 2010

Zweisprachigkeit

>> Размышления в пивном саду

Языковые заимствования – явление не только естественное для русской эмиграции, но и повсеместное, причем в мировом масштабе. Bспомним, к примеру, что бывает ведь и наоборот: Samowar, Piroggen, Wodka и Matrjoschka, Datscha, Kolchos, Intelligenzija и Perestrojka – не что иное, как русские заимствования в современном немецком. Местному слуху представляются эти слова достаточно корявыми.

Gelesen: 842 | Kommentare: 0 | Autor: Нойманн А.

№7 (154) 2010

Zweisprachigkeit

>> Размышления в пивном саду

Столь болезненно переживаемое некоторыми из нас внедрение в русский язык немецких слов – на самом деле не что иное, как обычный (только очень бурно протекающий) процесс заимствования. Все те выражения, что заполняют собою объемистый «Словарь иностранных слов» (среди них, конечно же, и германизмы: галстук, рюкзак, гросcмейстер, шлягер, масштаб, фейерверк, курорт, циферблат...), попали когда-то – одни раньше, другие позже – в силу самых разных событий.

Gelesen: 882 | Kommentare: 0 | Autor: Нойманн А.

№4 (151) 2010

Zweisprachigkeit

>> «Праксис на банхофе»

Можно жить в Германии, учить и любить немецкий язык, но при этом не забывать родной. Уродование русского языка так же мало способствует нашей интеграции и интеграции наших детей в немецкое общество, как паспорт гражданина ФРГ в кармане делает нас немцами.

Gelesen: 964 | Kommentare: 0 | Autor: Болль-Палиевская Д.
Русская школа – лауреат премии Hannelore-Wilhelm-Preis

Русская школа ИСТОК в г. Бохум стала лауреатом премии Hannelore-Wilhelm-Preis 2009 года за лучшую работу с детьми. Этой премией награждаются организации за успешную работу с детьми и юношеством. Лауреатов рекомендует Kinder- und Jugendring и Jugendamt. При наличии таких крупных и накопивших огромный опыт объединений, как Bund der Deutschen Katholischen Jugend (BDKJ), Jugendrotkreuz, Sportjugend и других, насчитывающих сотни тысяч членов, особенно приятно, что в этом году одним из двух лауреатов премии стала русская школа.

Gelesen: 1161 | Kommentare: 0 | Autor: Ухова Н.

В поисках школы, многие родители привели своих детей в Институт доктора Агеевой (ИДА) (Дортмунд) и решили их здесь обучать. Это, например, семьи Хайт из Зундерна , Михеевых из Зоеста, Гурман из Мюнстера, Дзутсовых из Хамма, Йох из Эссена и многие-многие другие. Все 150 учеников Института постоянно восхищают своих родителей.

Gelesen: 765 | Kommentare: 0 | Autor: Агеева Е.
Признание оценок по русскому языку, выставляемых в воскресных школах

Мечтой большинства педагогов русских школ выходного дня являются документы о дополнительном образовании государственного российского образца, выдаваемые ученикам по результатам тестов и экзаменов и признаваемые в Германии. Некоторые школы, например, «Исток» в Бохуме (www.istok-bochum.de), готовят своих учеников для сдачи экзамена по русскому языку как иностранному в системе государственного тестирования РФ по ТРКИ при Бохумском университете. (ТРКИ – тест по русскому языку как иностранному). В земле Северный Рейн-Вестфалия регулярные школы признают сертификат по ТРКИ в качестве полноценной отметки по русскому языку.

Gelesen: 1152 | Kommentare: 0 | Autor: Кудрявцева Е.
Что такое тактика «непонимания» и как ею пользоваться?

Важно не превращать принцип в манию. Не абсолютизировать его. Например: «непонимание» только навредит, если сын или дочь перешли на другой язык машинально, в минуту волнения, если они ожидают сочувствия или немедленной реакции взрослого.

Gelesen: 762 | Kommentare: 0 | Autor: Мадден Е.

Многие преподаватели русского языка как второго родного в школах выходного дня рано или поздно сталкиваются с проблемой признания выставляемых ими оценок со стороны немецких организаций, дающих регулярное образование. При решении этой проблемы каждая школа выходного дня выбирает свой путь.

Gelesen: 1810 | Kommentare: 0 | Autor: Кудрявцева Е.

Поставив запятую после первого глагола, мы повелеваем всем язык учить. А поставив запятую после отрицания, утверждаем невозможность его изучения, бесстрастно наблюдая, как наш «великий и могучий русский язык» превращается из языка мирового общения в один из малых языков Европы.

Gelesen: 1816 | Kommentare: 0 | Autor: Бюхнер Э.

Top 20

Русский язык изучаем дома

Gelesen: 1802
Autor: Александрова Р.

«Остров Там-и-Тут»

Gelesen: 1454
Autor: Сливинская Н.

Учат в Бохуме – говорят по миру

Gelesen: 1345
Autor: Ухова Н.

Говорить на дойч или шпрехать ауф руссиш

Gelesen: 1322
Autor: Загребельная М.

Волшебный «Рюкзак» билингвы

Gelesen: 1095
Autor: Ухова Н.

Русский педсовет проходил в Дортмунде

Gelesen: 1017
Autor: Редакция журнала

Диктант писали всем миром

Gelesen: 1011
Autor: Ухова Н.

«Праксис на банхофе»

Gelesen: 964
Autor: Болль-Палиевская Д.