Журнал «ПАРТНЕР»
Подъезжая воскресным утром к баварскому городу Пассау, слышишь звон церковных колоколов. В ударах колокола скрывается какая-то дивная сила, вливающая в сердце человека небесную гармонию. Баварцы любят колокольные звоны и приписывают им способность не только отгонять бесов, но и очищать зараженный воздух.
Сегодня это место расположено в центре Москвы в районе станции метро Бауманская. И мало кто вспоминает, что когда-то здесь располагалась особенная территория, значительно повлиявшая на ход исторического развития Российской империи. О прошлом напоминает бюст юного Пушкина, установленный поблизости от места, где стоял дом, в котором родился поэт и где по подземной трубе течет ручей Кукуй – давняя граница Немецкой слободы.
№3 (102) 2006г.
Неизвестное об известном
>> Русские войска во Франции. Первая мировая война, продолжение темыОпубликованная в № 11(99)-2005 «Partner» статья «Первая мировая война» подвигла меня на написание статьи о некоторых малоизвестных широкой публике событиях, в частности, об участии русских войск в боевых действиях на Западном фронте. Для меня это важно еще и потому, что мировая история переплетается в определенной части с историей моей семьи.
28 июня 1919 г. под гром аплодисментов собравшихся из роскошного дворца Людовика XI, расположенного в пригороде Парижа Версале, вышли три человека. Окружающие, да и сами они считали, что в результате шестимесячных переговоров создана новая структура мира, гарантирующая конец войнам на все будущие времена. Президент Соединенных Штатов Америки Вудро Томас Вильсон (1856–1924 гг.), премьер-министр Великобритании Дэвид Ллойд Джордж (1863—1945 гг.) и премьер-министр Республики Франция Жорж Клемансо (1841-1929 гг.) только что подписали с поверженной Германией документ, вошедший в историю как Версальский мирный договор.
1948-1949 годы. Во время советской блокады Западного Берлина транспортные самолеты США, разгрузив продовольствие и медикаменты, принимали на борт ящики с государственными архивами Германии и брали курс на Англию. Архив Министерства иностранных дел Германии был вывезен в сельский пригород Лондона. Специальная комиссия союзников в составе трех американцев, трех англичан и трех французов приступила к изучению полученных материалов. В 1958 году был опубликован сборник документов «German and the Revolution in Russia 1915—1918», который составил и опубликовал профессор Оксфорда, чех по происхождению, Збынек Зееман. Так достоянием гласности стал меморандум Парвуса.
Переселенцы из Германии появились в Азербайджане в начале XIX века. Под влиянием религиозных пpоpочеств тысячи немецких пpотестантов устpемились на Кавказ, где они собирались основать Новый Иерусалим и ожидать Второго пришествия Иисуса Христа.
Это была война между двумя коалициями: Центральными державами (Германия, Австро-Венгрия, Турция, Болгария) и Антантой (Россия, Франция, Великобритания, Сербия, позднее Япония, Италия, Румыния, США и др.).
Многие пожилые еврейские иммигранты достаточно хорошо понимают немецкий язык и пытаются на нем говорить, используя в своей речи не только немецкие, но и идишские слова. В большинстве случаев их немецкие собеседники понимают «странный» немецкий язык этих иммигрантов. Года два тому назад наш автор Марина Аграновская уже рассказывала об языке идиш, но сегодня мы хотим предоставить слово Михаилу Пиевскому - человеку, который владеет идишем и знает его историю. А что знаете вы, уважаемый читатель, об этом языке?
На протяжении пяти веков им пользовались писатели и ученые, министры и домохозяйки. Возник он на Баварской земле, а затем именно это ему было поставлено в вину. И тайным циркуляром был наложен строжайший запрет на его использование. Сегодня он постепенно возвращается, и события последнего месяца, о которых мы расскажем в конце статьи, заставляют нас вспомнить, как всё происходило.
Киев – один из красивейших городов мира, столица Украины, город, славный своим историческим прошлым и, дай бог, будущим. В этом городе с более чем пятнадцативековой историей жили и творили многие поколения людей различных национальностей: украинцы, русские, евреи, поляки, немцы... Наша цель – рассказать о немцах: остзейских и курляндских, баварцах и австрийцах, саксонцах и пруссаках, внесших в историю и облик Киева свой талант и мастерство.
Драматическая судьба знаменитой Янтарной комнаты теснейшим образом связана с отношениями России и Германии. История уникального шедевра насчитывает боле трехсот лет. В ней причудливо переплелись непростые отношения венценосных фамилий и отразились далеко не простые связи русского и немецкого народов.
Заканчивая статью об истории спасения шедевров Дрезденской галереи («Partner» № 5 2005), ее автор Борис Меерзон выразил надежду на то, что, может быть, кто-нибудь из читателей знает полное имя офицера Рабиновича, обнаружившего картины Дрезденской галереи и расскажет о его судьбе. Через два дня после выхода журнала в свет в редакцию позвонил читатель С. Квитченко из Бохума: «Я имел счастье знать человека, искавшего и нашедшего знаменитую коллекцию! Это Леонид Наумович Рабинович. Его литературный псевдоним Волынский. Под этой фамилией Леонид Наумович опубликовал ряд книг. Одна из них – повесть «Семь дней» - посвящена истории спасения от гибели бесценных сокровищ Дрезденской галереи...».
Беспристрастных историков не существует. Даже самые объективные из них, включая Плутарха и Карамзина, не могли не учитывать отношение современников к описываемым событиям.
Помнится, в детстве нас учили, что читать чужие письма не полагается. Но я не только прочла строки, адресованные не мне, но и хочу, чтобы вы, читатели журнала «Partner», прикоснулись бы к страницам, чудом сохранившимся в годы войны, в многочисленных переездах, в эмиграции...
В 1941 году, когда началась война, я была школьницей, перешла в 10-й класс элитной (как теперь называют) московской школы. Училась я очень хорошо, много занималась спортом, даже ходила в тир - училась стрелять. Дело в том, что я собиралась стать геологом и, несмотря на протесты взрослых, что, мол, не женское это дело, очень целенаправленно себя к этому готовила. Мне оставалось учиться один год.
Каждый, побывавший в Дрездене, обязательно посетит одно из крупнейших мировых собраний живописи - знаменитую картинную галерею. В этой галерее экспонируются, в частности, «Сикстинская мадонна» Рафаэля, картины Джорджоне, А. Дюрера, Я. Вермеера и другие шедевры.
Сахар. Когда его стали употреблять? На этот вопрос вы не найдете точного ответа ни в энциклопедиях, ни в справочниках или в солидных монографиях.
Как известно, переселение немцев в Россию с 1764 по 1842 гг. шло в основном тремя волнами: первая – с 1764 по 1796 гг., вторая – с 1789 по 1803 гг. и третья – с 1804 по 1809гг., в 1817г. и в разные годы до 1842 г. В составе третьей волны в 1817 г. были и немцы-швабы из тогдашнего Королевства Вюртемберг, которые эмигрировали в Россию с целью поселения именно в Закавказье.
Эта статья, как и ряд других материалов, ппубликованных в журнале «Partner», посвящена 60-летию завершения Второй мировой войны. В ней мы очень кротко (тема эта заслуживает значительно большего внимания, чем позволяет журнальная статья), расскажем о помощи, которую оказали страны антигитлеровской коалиции, и в первую очередь США, Советскому Союзу, о так называемом ленд-лизе. Младшее поколение наших читателей вряд ли имеет представление о ленд-лизе, а старшее, пережившее войну, конечно, знает смысл слов «ленд-лиз», но и оно не могло знать о фактических масштабах поставок.
Правительство Германии объявило текущий год годом Альберта Эйнштейна («Einsteinjahrs»). Будут проведены многочисленные выставки, конференции, акции для школьников. На финансирование этих мероприятий, проходящих под лозунгом «Lust auf Zukunft», федеральный министр культуры и образования госпожа Эдельград Бульман выделила 13 миллионов евро. ЮНЕСКО назвало 2005 год как «World Year of Physics», а канцлер Германии Герхард Шрёдер 19 января в Немецком историческом музее в Берлине произнес торжественную речь по поводу открытия года Эйнштейна.